<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<codeBook xmlns="ddi:codebook:2_5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xsi:schemaLocation="ddi:codebook:2_5         http://www.ddialliance.org/Specification/DDI-Codebook/2.5/XMLSchema/codebook.xsd">
  <docDscr>
    <citation>
      <titlStmt>
        <titl xml:lang="FR">Etude longitudinale en population générale : détermination de l'Épidémiologie de la FIbromyalgie</titl>
        <subTitl/>
        <altTitl xml:lang="FR">DEFI</altTitl>
        <altTitl xml:lang="EN">DEFI</altTitl>
        <parTitl xml:lang="EN">Determination of epidemiology of fibromyalgia</parTitl>
        <IDNo>PEF112</IDNo>
      </titlStmt>
      <rspStmt>
        <AuthEnty affiliation="ITMO Santé Publique, Aviesan">Portail Épidémiologie-France</AuthEnty>
        <othId/>
      </rspStmt>
      <prodStmt>
        <producer abbr="PEF-HD" affiliation="ITMO Santé Publique, Aviesan">Portail Épidémiologie-France | Health Databases</producer>
        <copyright>Portail Épidémiologie-France 2026</copyright>
        <prodDate date="2026-04-05">05/04/2026</prodDate>
        <prodPlac>https://epidemiologie-france.aviesan.fr/</prodPlac>
        <software/>
        <fundAg/>
        <grantNo/>
      </prodStmt>
      <distStmt>
        <distrbtr>Portail Épidémiologie-France</distrbtr>
        <contact email="portail-epidemiologie@inserm.fr">Portail Epidemiologie-France</contact>
        <depositr>Isabelle Pithois-Merli</depositr>
        <depDate xml:lang="FR">14/12/2010</depDate>
        <depDate xml:lang="EN">02/02/2012</depDate>
        <distDate>01/01/2019</distDate>
      </distStmt>
      <serStmt>
        <serInfo/>
      </serStmt>
      <verStmt>
        <version xml:lang="FR" date="01/01/2019">1</version>
        <version xml:lang="EN" date="01/01/2019">1</version>
        <verResp>Isabelle Pithois-Merli</verResp>
        <notes/>
      </verStmt>
      <biblCit/>
      <holdings xml:lang="FR" location="Portail Epidemiologie-France" URI="http://admin-epid-prod2.inserm.fr/en/layout/set/print/content/view/full/84445">DEFI - Etude longitudinale en population générale : détermination de l'Épidémiologie de la FIbromyalgie</holdings>
      <holdings xml:lang="EN" location="Portail Epidemiologie-France" URI="http://admin-epid-prod2.inserm.fr/en/layout/set/print/content/view/full/84446">DEFI - Determination of epidemiology of fibromyalgia</holdings>
      <notes/>
    </citation>
    <guide/>
    <docStatus/>
    <notes/>
  </docDscr>
  <stdyDscr>
    <citation>
      <titlStmt>
        <titl xml:lang="FR">Etude longitudinale en population générale : détermination de l'Épidémiologie de la FIbromyalgie</titl>
        <subTitl/>
        <altTitl xml:lang="FR">DEFI</altTitl>
        <altTitl xml:lang="EN">DEFI</altTitl>
        <parTitl xml:lang="EN">Determination of epidemiology of fibromyalgia</parTitl>
        <IDNo/>
      </titlStmt>
      <rspStmt>
        <AuthEnty affiliation="">Véronique Millet</AuthEnty>
      </rspStmt>
      <prodStmt>
        <producer role="Private">Pfizer </producer>
        <copyright/>
        <prodDate/>
        <prodPlac>Pfizer -  - 23- 25 avenue du Dr Lannelongue, 75668 paris cedex 14</prodPlac>
        <software/>
        <fundAg xml:lang="FR" role="Privé">Pfizer</fundAg>
        <fundAg xml:lang="EN" role="Private">Pfizer</fundAg>
        <grantNo/>
      </prodStmt>
      <distStmt>
        <distrbtr/>
        <contact affiliation="" email="veronique.millet@pfizer.com">Véronique Millet</contact>
        <depositr>Isabelle Pithois-Merli</depositr>
        <depDate xml:lang="FR">14/12/2010</depDate>
        <depDate xml:lang="EN">02/02/2012</depDate>
        <distDate xml:lang="FR">01/01/2019</distDate>
        <distDate xml:lang="EN">01/01/2019</distDate>
      </distStmt>
      <serStmt>
        <serName/>
        <serInfo/>
      </serStmt>
      <verStmt>
        <version xml:lang="FR" date="01/01/2019">1</version>
        <version xml:lang="EN" date="01/01/2019">1</version>
        <verResp>Isabelle Pithois-Merli</verResp>
        <notes/>
      </verStmt>
      <biblCit/>
      <holdings/>
      <notes/>
    </citation>
    <studyAuthorization>
      <authorizingAgency>CNIL</authorizingAgency>
      <authorizationStatement xml:lang="FR">CNIL N° 908059, CPP 29/10/2007</authorizationStatement>
      <authorizationStatement xml:lang="EN">CNIL N° 908059, CPP 29/10/2007</authorizationStatement>
    </studyAuthorization>
    <stdyInfo>
      <studyBudget/>
      <subject>
        <keyword xml:lang="FR">prévalence fibromyalgie</keyword>
        <keyword xml:lang="EN">fibromyalgia prevalence</keyword>
        <topcClas xml:lang="FR">Neurologie</topcClas>
        <topcClas xml:lang="EN">Neurology</topcClas>
        <topcClas xml:lang="FR"/>
        <topcClas xml:lang="EN"/>
      </subject>
      <abstract xml:lang="FR">Objectif de la base de données : Principal :
- Évaluer la prévalence de la fibromyalgie en population générale, dans cinq « régions française », en identifiant :
• dans un premier temps, par téléphone, les patients fibromyalgiques potentiels ou avérés,
• puis dans un second temps, parmi ces patients, ceux présentant une fibromyalgie validée par un rhumatologue.
Secondaires :
- Décrire les caractéristiques des patients avec un diagnostic de fibromyalgie validé par un rhumatologue.
- Décrire les caractéristiques des patients pour qui ce diagnostic n’a pas été validé par le rhumatologue.
- Comparer les caractéristiques de ces deux groupes de patients entre eux et chacune d’elles avec les caractéristiques de la population générale de l’étude.</abstract>
      <abstract xml:lang="EN">Database objective : Main:
- Evaluate the prevalence of fibromyalgia in the general population, in five ""French regions"", by identifying:
• in a first step, by telephone, potential or known fibromyalgia patients,
• then in a second step, from among these patients, those that have fibromyalgia validated by a rheumatologist.
Secondary:
- Describe the characteristics of the patients with a diagnosis of fibromyalgia validated by a rheumatologist.
- Describe the characteristics of patients for whom this diagnosis has not been validated by the rheumatologist.
- Compare the characteristics of these two groups of patients to one another and each of them with the characteristics of the general population of the study.</abstract>
      <sumDscr>
        <timePrd/>
        <collDate event="start">2008</collDate>
        <collDate event="end">2009</collDate>
        <collDate xml:lang="FR">Collecte des données terminée</collDate>
        <collDate xml:lang="EN">Data collection completed</collDate>
        <nation>France</nation>
        <geogCover xml:lang="FR">les agglomérations de Lille, Grenoble, Toulouse et les départements du Val-de-Marne et de l’Ille-et-Vilaine</geogCover>
        <geogCover xml:lang="EN">The towns of Lille, Grenoble, Toulouse and the departments of Val-de-Marne and Ille-et-Vilaine</geogCover>
        <geogUnit>Régional</geogUnit>
        <anlyUnit xml:lang="fr">individuel
                </anlyUnit>
        <anlyUnit xml:lang="en">individuals
                </anlyUnit>
        <universe xml:lang="FR" clusion="I">- Patients âgés de 18 ans ou plus.
- Patients jugés aptes à répondre aux questions.
- Patients sélectionnés aléatoirement acceptant de participer à l’enquête (en cas de refus, la personne sélectionné n’était pas remplacée au sein du foyer, ni dans l’étude).</universe>
        <universe xml:lang="EN" clusion="I">- Patients aged 18 years or older.
- Patients deemed apt to answer the questions.
- Randomly selected patients who accept to participate in the survey (in the event of a refusal, the selected person was not replaced within the home or in the study)."</universe>
        <universe xml:lang="FR">Nombre d'individus : 2849</universe>
        <universe xml:lang="EN">Number of individuals: 2849</universe>
        <universe xml:lang="FR">Recrutement via une sélection de services ou établissements de santé</universe>
        <universe xml:lang="FR">Recrutement via un fichier de population</universe>
        <universe xml:lang="EN">Recruiting through a selection of health institutions and services</universe>
        <universe xml:lang="EN">Recruiting through a population file</universe>
        <universe xml:lang="FR" level="Tranche d'âge">Adulte (19 à 24 ans)</universe>
        <universe xml:lang="FR" level="Tranche d'âge">Adulte (25 à 44 ans)</universe>
        <universe xml:lang="FR" level="Tranche d'âge">Adulte (45 à 64 ans)</universe>
        <universe xml:lang="FR" level="Tranche d'âge">Personnes âgées (65 à 79 ans)</universe>
        <universe xml:lang="FR" level="Tranche d'âge">Grand âge (80 ans et plus)</universe>
        <universe xml:lang="EN" level="Age range">Adulthood (19 to 24 years)</universe>
        <universe xml:lang="EN" level="Age range">Adulthood (25 to 44 years)</universe>
        <universe xml:lang="EN" level="Age range">Adulthood (45 to 64 years)</universe>
        <universe xml:lang="EN" level="Age range">Elderly (65 to 79 years)</universe>
        <universe xml:lang="EN" level="Age range">Great age (80 years and more)</universe>
        <universe xml:lang="FR" level="Type de population">Population générale</universe>
        <universe xml:lang="EN" level="Population type">General population</universe>
        <universe xml:lang="FR" level="Sexe">Masculin</universe>
        <universe xml:lang="FR" level="Sexe">Féminin</universe>
        <universe xml:lang="EN" level="Sex">Male</universe>
        <universe xml:lang="EN" level="Sex">Female</universe>
        <dataKind xml:lang="FR">Bases de données issues d’enquêtes</dataKind>
        <dataKind xml:lang="EN">Study databases</dataKind>
        <dataKind xml:lang="FR">Etudes longitudinales (hors cohortes)</dataKind>
        <dataKind xml:lang="EN">Longitudinal study (except cohorts)</dataKind>
        <dataKind xml:lang="FR">Données cliniques : </dataKind>
        <dataKind xml:lang="FR">Données déclaratives : Auto-questionnaire papierFace à faceTéléphone</dataKind>
        <dataKind xml:lang="EN">Clinical data: </dataKind>
        <dataKind xml:lang="EN">Declarative data: Paper self-questionnaireFace to face interviewPhone interview</dataKind>
        <dataKind xml:lang="FR">Evénements de santé/morbidité</dataKind>
        <dataKind xml:lang="EN">Health event/morbidity</dataKind>
        <dataKind xml:lang="FR"/>
        <dataKind xml:lang="EN"/>
      </sumDscr>
      <qualityStatement>
        <standardsCompliance>
          <standard>
            <standardName/>
            <producer/>
          </standard>
          <complianceDescription/>
        </standardsCompliance>
        <otherQualityStatement xml:lang="FR"/>
        <otherQualityStatement xml:lang="EN"/>
        <otherQualityStatement xml:lang="FR"/>
        <otherQualityStatement xml:lang="EN"/>
      </qualityStatement>
      <notes/>
      <exPostEvaluation>
        <evaluator/>
        <evaluationProcess/>
        <outcomes/>
      </exPostEvaluation>
    </stdyInfo>
    <studyDevelopment>
      <developmentActivity>
        <description/>
        <participant/>
        <resource>
          <dataSrc/>
          <dataSrc/>
          <dataSrc/>
          <dataSrc/>
          <srcOrig/>
          <srcChar/>
          <srcDocu/>
        </resource>
        <outcome/>
      </developmentActivity>
    </studyDevelopment>
    <method>
      <dataColl>
        <timeMeth method="http://www.ddialliance.org/Specification/DDI-CV/TimeMethod_1.2_Genericode1.0_DDI-CVProfile1.0.xml">Time Series</timeMeth>
        <dataCollector affiliation="">Véronique Millet</dataCollector>
        <collectorTraining/>
        <frequenc xml:lang="FR">1 mois</frequenc>
        <frequenc xml:lang="EN">1 month</frequenc>
        <sampProc xml:lang="FR">Tirage au sort annuaire téléphonique page blanche</sampProc>
        <sampProc xml:lang="EN">Random selection via the telephone directory</sampProc>
        <deviat/>
        <collMode xml:lang="FR">Téléphonique et papier</collMode>
        <collMode xml:lang="EN">Telephone and paper</collMode>
        <collMode xml:lang="FR">Dossier cliniqueExamen médical : </collMode>
        <collMode xml:lang="EN">Direct physical measuresMedical registration: </collMode>
        <collMode xml:lang="FR">Auto-questionnaire papierFace à faceTéléphone : </collMode>
        <collMode xml:lang="EN">Paper self-questionnaireFace to face interviewPhone interview: </collMode>
        <collMode xml:lang="FR"/>
        <collMode xml:lang="EN"/>
        <collMode xml:lang="FR"/>
        <collMode xml:lang="EN"/>
        <resInstru/>
        <instrumentDevelopment/>
        <sources>
          <dataSrc/>
          <srcOrig/>
          <srcChar/>
          <srcDocu/>
        </sources>
        <collSitu/>
        <actMin/>
        <ConOps/>
        <weight/>
        <cleanOps/>
      </dataColl>
      <notes/>
      <anlyInfo>
        <respRate/>
        <EstSmpErr/>
        <dataAppr/>
      </anlyInfo>
      <stdyClas/>
      <dataProcessing/>
      <codingInstructions>
        <txt/>
        <command/>
      </codingInstructions>
    </method>
    <dataAccs>
      <setAvail>
        <accsPlac/>
        <origArch/>
        <avlStatus xml:lang="FR">Modalités d’accès à la base de données en cours de définition</avlStatus>
        <avlStatus xml:lang="EN">Methods for accessing the database are currently being defined</avlStatus>
        <collSize/>
        <complete/>
        <fileQnty/>
        <notes/>
      </setAvail>
      <useStmt>
        <confDec/>
        <specPerm/>
        <restrctn xml:lang="FR">Modalités d’accès à la base de données en cours de définition</restrctn>
        <restrctn xml:lang="EN">Methods for accessing the database are currently being defined</restrctn>
        <contact/>
        <citReq/>
        <deposReq/>
        <conditions xml:lang="FR">Modalités d’accès à la base de données en cours de définition</conditions>
        <conditions xml:lang="EN">Methods for accessing the database are currently being defined</conditions>
        <disclaimer/>
      </useStmt>
      <notes/>
    </dataAccs>
    <othrStdyMat>
      <relMat xml:lang="FR"/>
      <relMat xml:lang="FR"/>
      <relStdy/>
      <othRefs xml:lang="FR"/>
      <othRefs xml:lang="EN"/>
    </othrStdyMat>
    <notes/>
  </stdyDscr>
</codeBook>
